1
01:01:06,788 --> 01:01:10,625
<b>Do you have a second? It's an emergency.</b>

2
01:01:14,796 --> 01:01:16,422
<b>The girl who was going to act</b>

3
01:01:16,422 --> 01:01:17,715
<b>for us he got sick.</b>

4
01:01:18,091 --> 01:01:20,051
<b>Today, on the day of recording.</b>

5
01:01:20,635 --> 01:01:23,930
<b>Wow, Lia. This is really annoying.</b>

6
01:01:26,182 --> 01:01:27,183
<b>You need it</b>

7
01:01:27,183 --> 01:01:28,309
<b>help with anything?</b>

8
01:01:28,559 --> 01:01:29,977
<b>Oh, I'm glad you volunteered.</b>

9
01:01:30,311 --> 01:01:32,021
<b>I was already going crazy thinking about what</b>

10
01:01:32,021 --> 01:01:33,272
<b>I would if you said no.</b>

11
01:01:33,606 --> 01:01:34,774
<b>But it'll be really quick, okay?</b>

12
01:01:34,816 --> 01:01:38,111
<b>It's okay, it's just that I just started</b>

13
01:01:38,111 --> 01:01:39,112
<b>write a paper and</b>

14
01:01:39,112 --> 01:01:40,571
<b>I don't have time to...</b>

15
01:01:40,822 --> 01:01:42,615
<b>Oh, I'm sure that girl was</b>

16
01:01:42,615 --> 01:01:44,033
<b>on the street until late, yesterday,</b>

17
01:01:44,033 --> 01:01:45,284
<b>instead of resting at home.</b>

18
01:01:45,493 --> 01:01:47,286
<b>Oh, honestly, this is very unprofessional.</b>

19
01:01:47,286 --> 01:01:48,287
<b>Oh, seriously</b>

20
01:01:48,287 --> 01:01:50,206
<b>lock your cat in the room with you.</b>

21
01:01:50,498 --> 01:01:52,166
<b>He almost plucked the entire scarf.</b>

22
01:01:52,166 --> 01:01:53,584
<b>You know, do me a favor. If you had</b>

23
01:01:53,584 --> 01:01:54,585
<b>done this job right, you would</b>

24
01:01:54,585 --> 01:01:55,461
<b>I wouldn't worry about Tonico.</b>

25
01:02:05,763 --> 01:02:07,223
<b>Aninha, will you be quiet, please? Thank you</b>

26
01:02:07,765 --> 01:02:07,890
<b>Thank you.</b>

27
01:02:08,808 --> 01:02:10,893
<b>So, Lia, I think it's ok, yes, let it go</b>

28
01:02:10,893 --> 01:02:11,853
<b>the base is all black</b>

29
01:02:11,853 --> 01:02:12,770
<b>under the scarf.</b>

30
01:02:13,187 --> 01:02:13,938
<b>But maybe...</b>

31
01:02:15,273 --> 01:02:17,191
<b>Yes, change your pants for a skirt. Since the</b>

32
01:02:17,191 --> 01:02:18,401
<b>Ana's legs are shorter.</b>

33
01:02:18,734 --> 01:02:20,111
<b>What? Lia!</b>

34
01:02:20,528 --> 01:02:22,321
<b>No big worries, Aninha, it's a</b>

35
01:02:22,321 --> 01:02:23,489
<b>Very calm paper. Are</b>

36
01:02:23,489 --> 01:02:24,866
<b>just two lines, take a look.</b>

37
01:02:24,866 --> 01:02:25,283
<b>Scene two.</b>

38
01:02:25,783 --> 01:02:27,660
<b>Oh no, girls, sorry.</b>

39
01:02:27,660 --> 01:02:29,412
<b>I can't help you today.</b>

40
01:02:29,787 --> 01:02:31,873
<b>I need to do this work.</b>

41
01:02:32,331 --> 01:02:34,041
<b>It's due this week and I haven't even yet</b>

42
01:02:34,041 --> 01:02:35,835
I <b>started. It really won't work...</b>

43
01:02:49,765 --> 01:02:51,184
<b>Continuity, okay?</b>

44
01:02:57,815 --> 01:03:00,234
<b>José, when you get closer to</b>

45
01:03:00,234 --> 01:03:01,652
<b>Ana, lean your body more</b>

46
01:03:01,652 --> 01:03:03,404
<b>for her, okay? Let's go again.</b>

47
01:03:03,946 --> 01:03:06,199
<b>Silence on set</b>

48
01:03:07,533 --> 01:03:08,117
<b>Scene 2.</b>

49
01:03:08,701 --> 01:03:09,869
<b>Plan nine, take two.</b>

50
01:03:15,082 --> 01:03:15,249
<b>Action.</b>

51
01:03:25,343 --> 01:03:31,390
<b>What a fine girl like you is</b>

52
01:03:31,390 --> 01:03:34,769
<b>doing it in a bar</b>

53
01:03:34,769 --> 01:03:36,854
<b>bastards like that?</b>

54
01:03:40,775 --> 01:03:42,193
<b>Can I buy you a drink?</b>

55
01:03:42,735 --> 01:03:44,070
<b>I have a husband.</b>

56
01:03:44,070 --> 01:03:47,281
<b>Cut! Aninha, can you say something?

57
01:03:47,281 --> 01:03:47,782
<b>a little louder?</b>

58
01:03:47,782 --> 01:03:50,576
<b>And you're supposed to dump him. It's not for</b>

59
01:03:50,576 --> 01:03:51,077
<b>you feel</b>

60
01:03:51,077 --> 01:03:53,079
<b>intimidated, okay? Let's go again.</b>

61
01:04:00,545 --> 01:04:00,711
<b>Action.</b>

62
01:04:05,883 --> 01:04:13,724
<b>What a fine girl like you is</b>

63
01:04:13,724 --> 01:04:16,477
<b>doing it in a bar</b>

64
01:04:16,477 --> 01:04:18,688
<b>bastards like that?</b>

65
01:04:21,774 --> 01:04:23,943
<b>Can I buy you a drink?</b>

66
01:04:45,381 --> 01:04:45,715
<b>Cut!</b>

67
01:05:31,802 --> 01:05:32,178
<b>What are you doing?</b>

68
01:05:34,972 --> 01:05:36,182
<b>Studying, and you?</b>

69
01:05:37,350 --> 01:05:38,643
<b>I was supposed to be doing this.</b>

70
01:05:45,524 --> 01:05:46,317
<b>What are you studying?</b>

71
01:06:31,779 --> 01:06:38,703
<b>I feel like I'm gone</b>

72
01:06:38,703 --> 01:06:41,455
<b>completely run over today.</b>

73
01:06:43,916 --> 01:06:46,001
<b>This outfit really stops traffic.</b>

74
01:06:46,335 --> 01:06:48,254
<b>That was the opposite of what happened.</b>

75
01:06:50,381 --> 01:06:51,716
<b>Although I wish I had that power</b>

76
01:06:54,051 --> 01:06:55,428
<b>But why would you want to</b>

77
01:06:55,428 --> 01:06:56,887
<b>cause traffic jams?</b>

78
01:07:21,120 --> 01:07:23,706
<b>I wish I could stop time.</b>

79
01:07:27,793 --> 01:07:29,545
<b>Sometimes we can do that.</b>

80
01:07:31,964 --> 01:07:34,341
<b>But do you think it's enough?</b>

81
01:07:38,304 --> 01:07:39,638
<b>I try very hard to make it so.</b>

82
01:07:52,193 --> 01:07:53,694
<b>When does your next bus come by?</b>

83
01:07:56,947 --> 01:07:57,364
<b>In a little while.</b>

84
01:08:01,786 --> 01:08:01,869
<b>Come.</b>

85
01:08:03,788 --> 01:08:05,456
<b>I'll walk you back to the point.</b>


